Автор Тема: Так есть ли всё-таки X в слове espresso?  (Прочитано 2758 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Pacamara

  • Global Moderator
  • Ст. Научный сотрудник
  • *****
  • Сообщений: 307
  • Авторитет: +11/-0
Называть эспрессо "экспрессо" считается дурным тоном. В то же время во многих странах его именно так и называют. Например, те, кто приехал из Португалии утверждают, что именно так этот напиток и указан во всех меню. Всё дело в особенности языка.  Так стоит ли так возмущаться, если кто-то произнёс слово "эспрессо" по-другому? Что думаете по этому поводу?

Оффлайн espressoholic123

  • Мл. Научный сотрудник
  • **
  • Сообщений: 87
  • Авторитет: +1/-0
Re: Так есть ли всё-таки X в слове espresso?
« Ответ #1 : Июль 27, 2014, 22:03:00 »
Не в Португалии, но в Испании, например,  не  espresso, а Cafe Expreso. Espresso -  слово итальянское, но произошло от латинского exprimere . В итальянском языке буквы X в принципе не существует, в отличие от других языков латинского происхождения. Каждая страна выбирает сама адаптировать или не адаптировать под себя слова иностранного происхождения. Испанцы вот адпатировали. Что касается русского языка, то для нас многие итальянские слова труднопроизносимы и мы их поменяли. "Пармезан", например. А вот "эспрессо" решили оставить в первозданном виде. Всё же, это слово иностранное, и в разных частях мира его употребляют по-разному, так что не стоит так уж придираться к "экспрессо", мне кажется.

 

Ремонт кофемашин с гарантией в Москве Купить кофемашины DR COFFEE